Starlight 提供了内置的多语言支持,包括路由、回退内容和完整的从右到左(RTL)语言支持。
配置 i18n
-
通过将 locales
和 defaultLocale
传递给 Starlight 集成,告诉 Starlight 你支持的语言:
你的 defaultLocale
将用于回退内容和 UI 标签,所以选择你最有可能开始编写内容的语言,或者已经有内容的语言。
-
在 src/content/docs/
中为每种语言创建一个目录。
例如,对于上面显示的配置,创建以下文件夹:
-
现在你可以在你的语言目录中添加内容文件。使用相同的文件名来关联跨语言的页面,并利用 Starlight 的完整的 i18n 功能,包括回退内容、翻译通知等。
举个例子,创建 ar/index.md
和 en/index.md
来分别表示阿拉伯语和英语的主页。
使用 root
语言
你可以使用“root”语言来提供没有任何 i18n 前缀的语言。例如,如果英语是你的 root 语言,那么英语页面的路径将是 /about
而不是 /en/about
。
要设置 root 语言,请在你的 locales
配置中使用 root
键。如果 root 语言也是你的内容的默认语言,请删除 defaultLocale
或将其设置为 'root'
。
当使用 root
语言时,将页面直接放在 src/content/docs/
中,而不是在专用的语言文件夹中。例如,当使用上面的配置时,这里是英语和中文的主页文件:
单语言网站
默认情况下,Starlight 是一个单语言(英语)网站。要在其他语言中创建单语言网站,请将其设置为 locales
配置中的 root
:
这允许你在不启用其他多语言网站的国际化功能的情况下,覆盖 Starlight 的默认语言,例如语言选择器。
回退内容
Starlight 期望你在所有语言中创建等效的页面。例如,如果你有一个 en/about.md
文件,请为你支持的每种其他语言创建一个 about.md
。这允许 Starlight 为尚未翻译的页面提供自动回退内容。
如果某种语言尚未提供翻译,Starlight 将为读者显示该页面的默认语言(通过 defaultLocale
设置)的内容。例如,如果你尚未创建关于你的法语版本,并且你的默认语言是英语,那么访问 /fr/about
的访问者将看到来自 /en/about
的英语内容,并显示该页面尚未翻译的通知。这有助于你在默认语言中添加内容,然后在翻译人员有时间时逐步翻译它。
翻译 Starlight 的 UI
除了托管翻译的内容文件之外,Starlight 还允许你翻译默认的 UI 字符串(例如,目录中的“本页”标题),以便你的读者可以完全使用所选的语言体验你的网站。
默认提供了阿拉伯语、波兰语、波斯语、丹麦语、德语、俄语、法语、韩语、荷兰语、加利西亚语、捷克语、罗马尼亚语、葡萄牙语、日语、瑞典语、书面挪威语、土耳其语、乌克兰语、西班牙语、希伯来语、意大利语、印地语、印度尼西亚语、英语、越南语、中文和中文(台湾)的翻译 UI 字符串,
同时我们欢迎贡献添加更多默认语言。
你可以通过 i18n
数据集合提供你支持的其他语言的翻译 - 或覆盖我们的默认标签。
-
如果尚未配置,请在 src/content/config.ts
中配置 i18n
数据集合:
-
为你想要提供 UI 翻译字符串的每种其他语言在 src/content/i18n/
中创建一个 JSON 文件。
例如,这将为阿拉伯语和简体中文添加翻译文件:
-
在 JSON 文件中添加你想要翻译的键的翻译。只翻译值,将键保留为英语(例如 "search.label": "搜索"
)。
这些是 Starlight 附带的现有字符串的英文默认值:
Starlight 的代码块使用了 Expressive Code。
你可以在同一个 JSON 文件中使用 expressiveCode
键来设置它的 UI 字符串翻译。
Starlight 的搜索模态框由 Pagefind 库提供支持。
你可以在同一个 JSON 文件中使用 pagefind
键来设置它的 UI 字符串翻译。
拓展翻译 schema
通过在 i18nSchema()
选项中设置 extend
可以向你网站的翻译字典中添加自定义键。
在下面的示例中添加了一个新的可选的 custom.label
键:
在 Astro 文档的“定义集合模式”中了解有关内容集合 schema 的更多信息。